【歌詞和訳と英語解説】
Zip A Dee Doo Dah
(ジッパ・ディー・ドゥー・ダー)
映画:Song of The South(南部の唄)
アトラクション:Splash Mountain
(スプラッシュ・マウンテン)
music by Allie Wrubel
lyrics by Ray Gilbert
singing by James Baskett
英語の歌詞と和訳
*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。
It happened on one of those zip-a-dee-doo-dah days.
Now that's the kind of day when you can't open your mouth without a song jumping right out of it!
これはジッパ・ディー・ドゥー・ダーな日に起こった事さ
それは口を開けたら歌い出せずにはいられないような日の事だよ
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
My oh my, what a wonderful day
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
おやまあ、なんて素晴らしい日なんだ
Plenty of sunshine headin my way
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
とっても沢山の太陽の光が私の道の先を照らしているよ
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
Mister Bluebird's on my shoulder
It's the truth, it's actual
青い鳥さんは私の肩に乗っているよ
それは本当さ、これは現実なのさ
Everything is satisfactual
全てがいい感じさ
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
Wonderful feeling, wonderful day
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
素晴らしい気分で素晴らしい日さ
Yes, Sir
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
My oh my, what a wonderful day
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
おやまあ、なんて素晴らしい日なんだ
Oh, plenty of sunshine headed my way
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
とっても沢山の太陽の光が私の道の先を照らしているよ
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
Mister Bluebird's on my shoulder
It's the truth (mm hmm), its actual (mm hmm)
青い鳥さんは私の肩に乗っているよ
それは本当さ、これは現実なのさ
Everything is satisfactual
全てがいい感じさ
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
Wonderful feeling, feeling this way
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
素晴らしい気分さ、そんな気分なのさ
Mister Bluebird's on my shoulder
It is the truth, it's actual
青い鳥さんは私の肩に乗っているよ
それは本当さ、これは現実なのさ
Huh? Where is that blue bird?
Mm hmm
あれ?あの青い鳥はどこへ行ったんだい?
Everythin' is satisfactual
全てがいい感じさ
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay
Wonderful feeling, wonderful day
ジッパ・ディー・ドゥー・ダー、ジッパ・ディー・エイ
素晴らしい気分で素晴らしい日さ
英語の解説
Zip A Dee Doo Dah (ジッパ・ディー・ドゥー・ダー)についての解説
"Zip A Dee Doo Dah (ジッパ・ディー・ドゥー・ダー)"は"Song of the south"(南部の唄)の主題歌です。
この曲はカリフォルニアのディズニーランド、フロリダのマジックキングダム、そして東京ディズニーランドにあるスプラッシュ・マウンテンでテーマソングとして使われています。
またスプラッシュマウンテンの終盤では"Zip-A-Dee-Lady"「ジッパ・ディー・レディー号」という巨大な船に乗ったクリッター達によるこの歌の大合唱を聞くことができます。
また、東京ディズニーリゾートの最寄駅である舞浜駅では発車の合図としてこの歌が使われています。
この曲はアカデミー賞を受賞しています。
この曲を歌ったJames Baskett(ジェームス・バスケット)は空飛ぶゾウ・ダンボで太ったカラスの役を演じ"When I See an Elephant Fly"(もし象が空を飛べたら)の一部のパートを歌っています。