【歌詞和訳と英語解説】
We Belong Together
(僕らはひとつ)


映画:Toy Story 3(トイ・ストーリー 3)



music by Randy Newman
lyrics by Randy Newman
singing by Randy Newman

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Don't you turn your back on me
Don't you walk away

僕に背を向けないで
  僕を置いていかないで


Don't you tell me that I don't care
'Cause I do

僕が(君のことを)気にしてない、なんて言わないで
だって僕は気にしてるから


Don't you tell me, I'm not the one
Don't you tell me, I ain't no fun

僕は君の運命の人じゃないって言わないで
僕をつまらないって言わないで


Just tell me you love me like I love you
You know you do

僕が君を愛してるみたいに君も僕を愛してるって言ってよ
君はそのこと知っているんだろう?


When we're together
Gray skies clear up

僕たちが一緒なら
灰色の空が晴れて


And I cheer up
To where I'm less depressed

僕は元気になって
憂鬱な気分は少しになるんだ


It's sincerely
From the bottom of my heart

これは誠意さ
僕の心の底からの


I just can't take it
When we're apart

耐えられないんだ
僕たちが別れてしまうと


We belong together
We belong together

僕らは一緒さ
僕らはひとつさ


Yes, we do
You'll be mine, forever

そうだよね
君は僕のものさ、いつまでもね


We belong together
We belong together
You know, it's true

僕らは一緒さ
僕らはひとつさ
知っているだろう、これが真実だって


It's gonna stay this way, forever
Me and you

ずっとこのままさ、一生ね
僕と君で


If I could really talk to you
If I could find a way
I'm not shy

もし君と本当に話せたら
もし方法を見つけられたら
僕は恥ずかしがり屋じゃないよ


there's a whole lot I wanna say
Of course, there is

僕は君に言いたいことが沢山あるんだ
もちろんあるんだよ


Talk about friendship and loyalty
Talk about how much you mean to me

友達関係や忠誠について
君が僕にとってどれだけ意味を持っているか


And I promise to always be by your side
Whenever you need me

僕はいつも君の味方だって約束するよ
いつでも君が僕を必要な時はね


The day I met you
Was the luckiest day of my life

君に出会った日は
僕の人生の中で一番ラッキーな日だよ


And I bet you feel the same
Least I hope you do

君も同じことを思っているに違いないだろ
少なくとも僕はそう願っているよ


So don't forget me
If the future should take you away
So you'll always be part of me

だから僕を忘れないで
もし未来が君を連れ去っても
君はいつも僕の一部だよ


We belong together
We belong together

僕らは一緒さ
僕らはひとつさ


Wait and see
It's gonna be this way forever

待ってみなよ
ずっと一生このままだから


We belong together
We belong together, honestly

僕らは一緒さ
僕らはひとつさ、本当に


We'll go on this way forever
Me and you
You and me

僕らはずっとこのままさ
僕と君とで
僕と君とで


英語の解説



turn your back on me"Turn back on A"で「Aに背を向ける」という意味です。

the one"The one"はその文章や会話にもよりますが、「運命の人」という意味で使われる事が多いです。
(例)"I'm going to find the one at today's party."「今日のパーティーで運命の人を見つけるわ」

like"like"は「好き」という意味の他にも「〜に似た」「〜のような」という意味があります。
(例)"You look like my brother."「あなた私の弟に似ているわ。」

clear up"clear up"は「雨が上がる」「晴れる」「天気が良くなる」「綺麗にする」「整理する」という意味です。
(例)"If the weather clears up, we can go to Disney land."「天気が良くなったらピクサーランドに行けるよ。」

take"take"は「取る」「持っていく」「うける」などの意味の他にも「耐える」「(時間が)かかる」という意味も有ります。
(例)"I don't know if I can take it anymore."「もうこれ以上耐えられるか分からないよ。」

We belong together"Belong"は「属する」という意味です。この曲では"we belong togeather"「お互いがお互いに属している」という直訳から、「僕らは一つ」と訳す事ができます。

way"way"は「道」という意味の他に「方法」「やり方」という意味があります。
(例)"I like your way of studying better."「君の勉強の仕方の方が好きだよ。」

a whole lot"A whole lot"は"A lot"を強めた言い方で「本当にたくさん」「すごくたくさん」という意味です。

I bet you feel the same"bet"は「賭ける」という意味の他にも"I bet A"で「きっとAだ」「絶対Aだ」「Aだと断言する」という意味です。
(例)"I bet your room smells so good."「きっと君の部屋はいい匂いなんだろうね。」

take you away"Take away"は「取り上げる」「撤去する」「運び去る」という意味です。
(例)I'm gonna have to take your toys away."「お前のおもちゃを取り上げないといけなくなるぞ」


We Belong Together (僕らはひとつ )についての解説


"We Belong Together"(僕らはひとつ)は第83回アカデミー賞を受賞しています。
この曲は作曲家Randy Newman(ランディー・ニューマン )の二曲目のアカデミー賞受賞曲で、この曲の10年前に彼はモンスターズインクの曲である"If I Didn't Have You"(君がいないと)で初めて第73回アカデミー賞を受賞しています。