【歌詞和訳と英語解説】
Girlfriend


歌手:Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)



music by Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)
lyrics by Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)
singing by Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend
No way, no way, I think you need a new one

ねぇ、君、あんたの彼女が嫌いだよ
絶対あり得ないわ、あんたには新しい彼女が必要よ


Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend
Hey, hey, you, you, I know that you like me

ねぇ、君、私があんたの彼女になってあげるわ
ねぇ、君、あんたが私のこと好きなのは知っているわ


No way, no way, you know it's not a secret
Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend

絶対に違うわ、あんたもそれが秘密じゃないって知ってるでしょ?
ねぇ、君、私はあんたの彼女になりたいのよ


You're so fine, I want you mine, you're so delicious
I think about you all the time, you're so addictive

あんたはとても素敵よ、私のものになってよ、とってもセクシーだわ
あんたの事をずっと考えてるの、私は"あんた依存症"よ


Don't you know what I can do to make you feel alright?
(Alright, alright, alright, alright)

あんたの気分を良くするために私が何をできるか知ってるんでしょ?
(よくするためにね)


Don't pretend, I think you know I'm damn precious
And hell yeah, I'm the motherfuckin' princess

知らないふりをしないで。私がどれだけあんたにとってかけがえのない存在か それに、私はあんたのお姫様なのよ


I can tell you like me too and you know I'm right
(I'm right, I'm right, I'm right, I'm right)

私はあんたが私の事を好きだって事しってるし、それが本当だってあんたもわかってるんでしょ
(それが本当だって)


She's like so whatever
You could do so much better

あんたの彼女は”そうでもいい”って感じ
あんたならもっといい彼女できるわよ


I think we should get together now
And that's what everyone's talkin' about

私たちは付き合うべきだと思うんだけど
まぁ、それはみんなが思ってる事だしね


Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend
No way, no way, I think you need a new one

ねぇ、君、あんたの彼女が嫌いだよ
絶対あり得ないわ、あんたには新しい彼女が必要よ


Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend
Hey, hey, you, you, I know that you like me

ねぇ、君、私があんたの彼女になってあげるわ
ねぇ、君、あんたが私のこと好きなのは知っているわ


No way, no way, you know it's not a secret
Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend

絶対に違うわ、あんたもそれが秘密じゃないって知ってるでしょ?
ねぇ、君、私はあんたの彼女になりたいのよ


I can see the way, I see the way you look at me
And even when you look away, I know you think of me

あんたがどんな目で私を見てるのか知っているわ
それにあんたがどこか他の方向を向いている時でさえ私の事を考えているのを知っているわ


I know you talk about me all the time again and again
(Again, again, again)

あんたが私の事をいつだって話しているのを知っているわ
(何回も何回もね)


(So come over here) So come over here and tell me what I wanna hear
Better yet, make your girlfriend disappear

(だからこっちへきて)こっちへ来て私の聞きたい事を言って
もっと良いのは、あんたの彼女を消しさってしまってよ


I don't wanna hear you say her name ever again
(And again and again and again)

あんたの口からあの女の名前なんて二度と聞きたくないから
(二度とね)


'couse She's like so whatever
You could do so much better

だってあんたの彼女は”そうでもいい”って感じ
あんたならもっといい彼女できるわよ


I think we should get together now
And that's what everyone's talkin' about

私たちは付き合うべきだと思うんだけど
まぁ、それはみんなが思ってる事だしね


Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend
No way, no way, I think you need a new one

ねぇ、君、あんたの彼女が嫌いだよ
絶対あり得ないわ、あんたには新しい彼女が必要よ


Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend
Hey, hey, you, you, I know that you like me

ねぇ、君、私があんたの彼女になってあげるわ
ねぇ、君、あんたが私のこと好きなのは知っているわ


No way, no way, you know it's not a secret
Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend

絶対に違うわ、あんたもそれが秘密じゃないって知ってるでしょ?
ねぇ、君、私はあんたの彼女になりたいのよ


(Uh) In a second, you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, 'cause I can do it better

すぐに、あんたは私のものになるのよ
だって、だって私はあんたの彼女よりも良い女だから


There's no other, so when's it gonna sink in?
She's so stupid, what the hell were you thinkin'?

私があんたの彼女になる以外に何もないのよ、いつになったらわかるの?
あんたの彼女はとっても愚かよ、


(Uh) In a second, you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, 'cause I can do it better

すぐに、あんたは私のものになるのよ
だって、だって私はあんたの彼女よりも良い女だから


There's no other, so when's it gonna sink in?
She's so stupid, what the hell were you thinkin'?

私があんたの彼女になる以外に何もないのよ、いつになったらわかるの?
あんたの彼女はとっても愚かよ、


Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend
No way, no way, I think you need a new one

ねぇ、君、あんたの彼女が嫌いだよ
絶対あり得ないわ、あんたには新しい彼女が必要よ


Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend
Hey, hey, you, you, I know that you like me

ねぇ、君、私があんたの彼女になってあげるわ
ねぇ、君、あんたが私のこと好きなのは知っているわ


No way, no way, you know it's not a secret
Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend

絶対に違うわ、あんたもそれが秘密じゃないって知ってるでしょ?
ねぇ、君、私はあんたの彼女になりたいのよ


Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend
No way, no way, I think you need a new one

ねぇ、君、あんたの彼女が嫌いだよ
絶対あり得ないわ、あんたには新しい彼女が必要よ


Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend
Hey, hey, you, you, I know that you like me

ねぇ、君、私があんたの彼女になってあげるわ
ねぇ、君、あんたが私のこと好きなのは知っているわ


No way, no way, you know it's not a secret
Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend

絶対に違うわ、あんたもそれが秘密じゃないって知ってるでしょ?
ねぇ、君、私はあんたの彼女になりたいのよ


No way, no way, hey, hey!

あんたの今カノなんてありえないわ!


英語の解説



No way, no way"no way"は「ありえない」「無理」という意味です。
(例)"There is no way that I'm gonna eat the bug!!"「その虫を食べるなんてことは絶対にありえない!!」

damn"damn"は"so"や"very"と同様に「とても」という意味で使われます。また「すげぇ」「めっちゃ」などくだけた感嘆文としても使うことができます。
(例)"This soup tastes damn good!"「このスープめっちゃ美味しい!」

wrapped around my finger"wrap A arounf B's finger"は「AはBの言いなりである」「AはBのモノである」「BはAを意のままに動かすことができる」という意味です。

sink in?"sink in"は「完璧に理解する」という意味です。
(例)"I had to tell her what to do over and over before it finally sank in."「彼女に何回も何回もやり方を教えなくちゃいけなかったんだよ、彼女が最終的に完璧に理解するまでね。」

like"like"は「好き」という意味の他にも「〜の様に」「〜に似た」という意味もあります。
(例)"It really feels like I'm flying!"「これはまるで飛んでるみたいだよ!」


Girlfriendについての解説


"Girlfriend"は"Complicated"や"Sk8er Boi"などの大ヒット曲で有名なカナダ出身のシンガーソングライターAvril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)によって2007年2月27日にリリースされました。
この曲はアヴリル・ラヴィーンによるトップヒット曲で、様々な言語でカバーされ、ユニバーサルスタジオジャパンとのコラボレーションも実施されました。
また、この曲はアヴリル・ラヴィーンの3つ目のスタジオアルバムである"The Best Damn Thing"に収録されています。