【歌詞和訳と英語解説】
Family


歌手:David Guetta(デヴィッド・ゲッタ), Bebe Rexha(ビービー・レクサ), Ty Dolla Sign(タイ・ダラー・サイン), A Boogie wit da Hoodie(エイ・ブギー・ウィット・ダ・フーディ)



music David Guetta(デヴィッド・ゲッタ), Bebe Rexha(ビービー・レクサ), Ty Dolla Sign(タイ・ダラー・サイン), A Boogie wit da Hoodie(エイ・ブギー・ウィット・ダ・フーディ)
lyrics by David Guetta(デヴィッド・ゲッタ), Bebe Rexha(ビービー・レクサ), Ty Dolla Sign(タイ・ダラー・サイン), A Boogie wit da Hoodie(エイ・ブギー・ウィット・ダ・フーディ)
singing by David Guetta(デヴィッド・ゲッタ), Bebe Rexha(ビービー・レクサ), Ty Dolla Sign(タイ・ダラー・サイン), A Boogie wit da Hoodie(エイ・ブギー・ウィット・ダ・フーディ)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

I don't got friends, I got family
At the end of the day that's all I need

友達はいない、でも私には家族がいるわ
結局それ(家族)さえあればいいのよ


And you know, that's what you'll always be
No matter how long it's been, no, I don't got friends

それに、君も知っているでしょ?君は私にとって一生家族なの
どんなに時が経ったって、私には友達はいないの


I can tell the difference with my day ones
Read between the likes and the mentions

私の昔から知っている大切な人、その人が何か困っていたらすぐ分かるわ
行間を読むのよ


Candle in the sky for the lost ones (Lost ones)
Need me, know you only gotta call once

失った人たちへランタンを空に飛ばすのよ
もし私の助けが必要なら、たった一回電話してくれるだけでいいのよ


Let's make a toast to great stuff
Raise the champagne in a red cup

素晴らしい出来事に乾杯をしましょう
赤いカップに注がれたシャンパンを掲げながら


My drip is so hot 'cause it's all off
My drip is so hot 'cause I don't got friends

私の涙はとても熱いわ、だってあのふざけて楽しかった時間はもうおしまいだから
私の涙はとても熱いわ、だって友達なんていないから


I got family
At the end of the day that's all I need

私には家族がいる
結局それ(家族)さえあればいいのよ


And you know, that's what you'll always be

それに、君も知っているでしょ?君は私にとって一生家族なの


No matter how long it's been, no, I don't got friends (Ooh)
I got family (Ooh)

どんなに時が経ったって、私には友達はいないの
でも私には家族がいるわ


You're gonna know your real ones when you're tested (Real)
Hold it with you and they stand there when you're stressin' (Oh)

君にとって本当に大切なのはだれか、君が試される時に知ることになるさ
その人達を大切にして、そしたら君が大変な時に彼らはそこへ助けにやってくるから


And if I do you wrong, I'm a 'fess it (Wrong)
Eh, good energy, gotta protect it

もし俺が君に何か悪いことしたら、君に言うよ
その良い活力、それは守らないと


Bad feet on a fire walk,
carry you for miles until I crawl, trust me

悪い足で火の上を歩く
地に手をつけるまで君を担いで歩くよ、信じて


Uh, tell me your secrets, they don't like it (Like it)
I ain't alone on this one way, well

君の秘密を教えてよ、彼らは秘密が嫌いなのさ
俺は1人ぼっちじゃないのさ(君がいるから)


'Cause I don't got friends, I got family
At the end of the day that's all I need

だって私には友達がいないけど私には家族がいる
結局それ(家族)さえあればいいのよ


And you know, that's what you'll always be

それに、君も知っているでしょ?君は私にとって一生家族なの


No matter how long it's been, no, I don't got friends (Ooh)
I got family (Ooh)

どんなに時が経ったって、私には友達はいないの
でも私には家族がいるわ


I need your energy, baby, don't need no friend or acquaintance
I need your love in a form that you won't give to nobody

君のエネルギーが必要さ、ベイビー、友達や知人なんていらないさ
君が誰にもあげない愛が欲しいんだ


Baby, I mean it, you taught me it was all, even inside of you But I seen it, it's family over everything

ベイビー、本当さ、それが全てだって君が教えてくれたんだ、君の心の中の愛がで
でも知ってるのさ、どんなことより家族が大事だって


Baby, I look too hard
I just want you to have your fun 'cause life is too short

ベイビー。愛を見つけるのに労力をしすぎたんだ
俺はただ君に楽しんで欲しいだけさ、何せ人生は短いからね


Take you out to eat in New York, let's go to jeweler (yeah)
Ain't gon’ be makin' new friends when your money's too long

ニューヨークへ君をディナーへ連れていくよ、宝石店にでも行こうよ
お金が有り余ってる時は新しい友達なんていらないからね


'Cause I don't got friends, I got family
At the end of the day that's all I need

だって私には友達がいないけど私には家族がいる
結局それ(家族)さえあればいいのよ


And you know, that's what you'll always be

それに、君も知っているでしょ?君は私にとって一生家族なの


No matter how long it's been, no, I don't got friends (Ooh)
I got family (Ooh)

どんなに時が経ったって、私には友達はいないの
でも私には家族がいるわ


Huh, David Guetta, I told you they wouldn't — with us mayne
These glasses Celine, these Yeezy slides

デヴィッド・ゲッタ、言っただろ?あいつらはそんなことしないって、俺たちとはね
セリーヌの眼鏡に、アディダスのサンダルさ


英語の解説



At the end of the day"At the end of the day"は「結局」「結局のところ」という意味です。

day ones"day one"は「昔から知っている人」「昔からよく知っている人」という意味です。

Read between the likes and the mentions"Read between the likes and the mentions"は"Read between the lines"「行間を読む」という慣用句を現代のSNSに適応させた文で"Lines"「文章」の代わりに"Likes"「ライク」と"mention"「メンション」を使っています。

make a toast"make a toast"は「乾杯をする」という意味です。


Familyについての解説


Familyは フランス出身の音楽プロデューサーでありDJでもあるDavid Guetta(デヴィッド・ゲッタ)、 "Baby I'm Jealous"や"Meant to be"などの大ヒット曲で有名なBebe Rexha(ビービー・レクサ)、 ロサンゼルス出身のグラミー賞に多々ノミネートされてきたラッパーでありシンガーソングライターでもあるTy Dolla Sign(タイ・ダラー・サイン)、 2017年にリリースしたシングル"Drowning"で有名になったラッパーのA Boogie wit da Hoodie(エイ・ブギー・ウィット・ダ・フーディ) による曲です。