【歌詞和訳と英語解説】
Baby, I'm Jealous


歌手:Bebe Rexha(ビービー・レクサ)



music Bebe Rexha(ビービー・レクサ)
lyrics by Bebe Rexha(ビービー・レクサ)
singing by Bebe Rexha(ビービー・レクサ),ft. Doja Cat(ドージャ・キャット)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Baby, I'm jealous
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ


Went from beautiful to ugly
'Cause insecurity told me you don't love me
 

私は美しかったのに醜くなったわ
だって私の自信の無さは私に言うの、君は私の事を愛していないって


All it takes is a girl above me on your timeline
to make me nothing
 

タイムラインで私よりも上に(新しい)投稿がある女の子は
私の存在を無かった事のようにするの


This is me, a woman in dichotomy
I love me, until I don't
 

これが私なの、私の中には2つの大きな自分がいるの
私は私自身を愛しているわ、私がその自分を好きじゃなくなるまではね
(=結局自分を嫌いになるのよ)


Baby, I'm jealous
Of the pictures that you like
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
あなたがイイねを押す写真に


Baby, I'm jealous
Of the girls with lighter eyes
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
私より明るい色の目を持っている女の子に


Baby, I'm jealous (Ooh)
And I know that it ain't right
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
それは良い事じゃないのは知っているわよ


But I'm jealous, jealous (Haha)
The jealous kind
 

でも私は嫉妬しているの
私は嫉妬するような女の子なのよ


I'm jelly, jelly, jelly, jelly, jelly on a plate
Sunny side up, I got egg on my face
 

私はお皿の上に乗っているゼリー(女の子)よ
目玉焼きよ、私は大恥をかいているの


Waste trainer for a tinier waist
But I can't help it if I like the way food taste
 

より細いウエストにするためにウエストトレーナーを着るの
でも、もしその食べ物(=男の子)が美味しかったら(=魅力的だったら)食べず(=ちょっかい出さず)にはいられないけどね


This is me, a woman in dichotomy
I love me, until I don't
 

これが私なの、私の中には2つの大きな自分がいるの
私は私自身を愛しているわ、私がその自分を好きじゃなくなるまではね
(=結局自分を嫌いになるのよ)


My apologies for looking on your history
I'm trying to let it go
 

あなたのヒストリー(過去の恋愛)を探し出そうとしてごめんね
ほっておこうとは思っているのよ


Baby, I'm jealous
Of the pictures that you like
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
あなたがイイねを押す写真に


Baby, I'm jealous
Of the girls with lighter eyes
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
私より明るい色の目を持っている女の子に


Baby, I'm jealous (Ooh)
And I know that it ain't right
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
それは良い事じゃないのは知っているわよ


But I'm jealous, jealous
The jealous kind
 

でも私は嫉妬しているの
私は嫉妬するような女の子なのよ


That chick, can't be that chick
Baby, I'm a bad bitch
 

あの女よ、あんな女にはなっちゃダメよ
ベイビー私は悪い女よ


If he fiendin' he'll prolly get a catfish
Keep him dreamin' to pull up on a nap, shit
 

もし彼が悪魔なら、多分彼は成り済ました仮の姿を見破ることができるわ
彼を夢見させ続けさせるのよ、彼に責任を負わせるためにね


I don't even be askin' him, "Who that chick?"
Uh-huh, who that chick? Nah
That's pitiful, that's so average, why?
 

私は彼にこんな事なんて尋ねないわ「あの女は誰?」って
「あの女は誰?」って、ありえないわ
そんなの哀れで、人並み過ぎるもの


Some women want men and some girls want wives
Tell lies until they buggin' and they pants on fire, uh
 

ある女は男が欲しくて、ある女の子たちは妻が欲しいの
彼らはしつこく聞くまで嘘をつくの、そして彼らのズボンに火がつくのよ(=慌てふためくのよ)


I stole ya man
He got freedom to chase what he likes
 

あんたの男を盗んだわ
彼は好きな事(女)を自由に追いかける権利があるのよ


I know you mad
But he ain't even worth none of your time
It's such a drag
 

あなたが怒っているのは知っているわ
でも彼はあなたの時間を費やす価値なんてないわ
彼は単なる邪魔者よ


I'm not being spiteful, but he's trash
Won't be the last
To let you know, but he gon' show you
 

私は意地悪しているんじゃないわ、彼はゴミみたいなヤツなのよ
(浮気をするのは)これが最後じゃないわ(またするわ)
教えておくわ、彼はまた浮気するわ


Baby, I'm jealous
Of the pictures that you like
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
あなたがイイねを押す写真に


Baby, I'm jealous (Ooh)
Of the girls with lighter eyes
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
私より明るい色の目を持っている女の子に


Baby, I'm jealous (Ooh I'm jealous)
And I know that it ain't right (You lied to me)
 

ベイビー、私は嫉妬しているわ
それは良い事じゃないのは知っているわ(あなたは私に嘘をついたの)


But I'm jealous, jealous (Uh-uh)
The jealous kind
 

でも私は嫉妬しているの
私は嫉妬するような女の子なのよ


I'm jealous of her (Yeah)
I need ya number (B-baby I'm)
 

私は彼女に嫉妬しているの
あんたの電話番号を教えてよ


She doesn't love ya
Boy lemme show ya
 

彼女はあなたを愛してなんかいないわ
見せてあげるわ


I'm jealous of her
I need ya number (B-baby I'm)
 

私は彼女に嫉妬しているの
あんたの電話番号を教えてよ


She doesn't love ya
Boy lemme show ya (Baby I'm jealous)
 

彼女はあなたを愛してなんかいないわ
見せてあげるわ


英語の解説



All it takes"All it takes"は「必要な全ての事」という意味です。
(例)"All it takes is imagination and a little courage."「必要なのは想像力と少しの勇気だけさ。」

ain't"ain't"は"isn't""aren't"の砕けた言い方です。
(例)"I ain't gonna run."「走らないよ。」

The jealous kind"the A kind"は「Aのような物・人」「Aという種類の物・人」という意味です。

Sunny side up"Sunny side up"は「目玉焼き」という意味です。

egg on my face"egg on A's face"は「恥をかく」という意味です。

I can't help it"I can't help it"は「(ある事を)せずにはいられない」「(ある事をするのが)止められない」という意味です。
(例)"You sould stop itching.""I know, but I can't help it."「掻くの止めたほうがいいよ。」「知ってるよ、でも止められないんだ。」

pull up on a nap"pull A up on B"は「AをBのことで責める」「BをAのせいにする」という意味です。

pants on fire"Pants on fire"は「(嘘のせいで)慌てふためく」という意味です。

number"number"は「番号」という意味だけではなく「電話番号」という意味でもよく使われます。「電話番号」は"Phone number"ですが、よく"Phone"の部分は省略されます。
(例)"Can I get your number?"「君の電話番号を教えてよ。」


Baby, I'm Jealous についての解説


"Baby, I'm Jealous"はビービー・レクサによって歌われる曲です。
2020年10月4日にTwitterでアナウンスの予告がされました。
この曲のMVの撮影がロサンゼルスで行われたという目撃情報が出ています。