【歌詞和訳と英語解説】
Yo Ho (A Pirate's Life for Me)
(ヨーホー(海賊暮らし)) 


映画:Pirates Of The Caribbean: The Curse Of The Black Pearl(パイレーツ・オブ・カリビアン: 呪われた海賊たち)


アトラクション:Pirates Of The Caribbean(カリブの海賊)



music by George Bruns
lyrics by X Atencio
singing by Pirates

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Yo ho, yo ho, a pirate's life for me
We pillage plunder, we rifle and loot
Drink up me hearties, yo ho

ヨーホーヨーホー、俺の海賊暮らし
俺たちは略奪して強奪して、盗んでくすねるのさ
飲み干せお前ら、ヨーホー


We kidnap and ravage and don't give a hoot
Drink up me hearties, yo ho

俺たちは誘拐して破壊して、そしてそんなことちっとも気にしない
飲み干せお前ら、ヨーホー


Yo ho, yo ho, a pirate's life for me
We extort and pilfer, we filch and sack
Drink up me hearties, yo ho

ヨーホーヨーホー、俺の海賊暮らし
金を取り上げくすドロして、勝手にとって領地を略奪する
飲み干せお前ら、ヨーホー


Maraud and embezzle and even highjack
Drink up me hearties, yo ho

略奪して金を横領して、ハイジャックまでする
飲み干せお前ら、ヨーホー


Yo ho, yo ho, a pirate's life for me
We kindle and char and in flame and ignite
Drink up me hearties, yo ho

ヨーホーヨーホー、俺の海賊暮らし
火をつけて炭にして炎に包まれて発火する
飲み干せお前ら、ヨーホー


We burn up the city, we're really a fright
Drink up me hearties, yo ho

街を燃やす、俺らは恐怖さ
飲み干せお前ら、ヨーホー


We're rascals and scoundrels, we're villains and knaves
Drink up me hearties, yo ho

ならず者で悪党で、悪者で曲者さ
飲み干せお前ら、ヨーホー


We're devils and black sheep, we're really bad eggs
Drink up me hearties, yo ho

悪魔でのけものさ、そして悪いやつさ
飲み干せお前ら、ヨーホー


Yo ho, yo ho, a pirate's life for me
We're beggars and blighters and ne'er do-well cads
Drink up me hearties, yo ho

ヨーホーヨーホー、俺の海賊暮らし
俺らはコジキで嫌なやつでろくでなしさ
飲み干せお前ら、ヨーホー


Aye, but we're loved by our mommies and dads
Drink up me hearties, yo ho

アィ、でも俺らはお母さんとお父さんから愛されてるぜ
飲み干せお前ら、ヨーホー


英語の解説



Drink up"drink up"は「飲み干す」という意味です。また似たような熟語"Eat up"は「食べ干す」という意味です。

me hearties"me"はここでは"my"と同じ意味で使っています。"hearty"は「船の(忠誠心のある)乗組員」という意味で使われています。

don't give a hoot"I don't care."と同じ意味で「気にしない」「どうでもいい」という意味です。"hoot"は何かに対して「喚く」「叫ぶ」という意味。そのことに対して「わめくことをしない」→「気にしない」という意味になります。

black sheep"Black sheep"は普通羊は白いが、時々黒いのが誕生するという話から「のけもの」という意味で使われます。

bad eggs"bad eggs"は「古いタイプのいじめっ子」のことを指します。

ne'er do-well cads"ne'er do-well cads"は「価値のない人」「何もできない人」「ろくでなし」という意味です


Yo Ho (A Pirate's Life for Me) (ヨーホー(海賊暮らし) )についての解説


"Yo Ho (A Pirate's Life for Me) (ヨーホー(海賊暮らし) )"は呪われた海賊で、酔っ払ったジャック・スパロウと、エリザベス・スワンによって歌われ、ワールドエンドでは最後のシーンでジャックが一節歌っています。かっこいいのでオススメです。
カリフォルニア、フロリダ、東京、香港、パリのディズニーパークにある、ウォルト・ディズニーが設計に関わった最後のアトラクション「カリブの海賊」でこの曲が流れます。