【歌詞和訳と英語解説】
Still Have Me


歌手:Demi Lovato(デミ・ロヴァート)



music Demi Lovato(デミ・ロヴァート)
lyrics by Demi Lovato(デミ・ロヴァート)
singing by Demi Lovato(デミ・ロヴァート)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

I'm a mess and I'm still broken
But I'm finding my way back
 

私は酷い状態だし、心は壊れたままよ
でも私は立ち直る道を探しているの


And it feels like someone's stolen
All the light I ever had
 

私の持っていた全ての光を誰かが
私から盗んで行ったように感じるわ


Like the world disappeared
And I'm laying right here while the silence is piercing
 

世界が消えて無くなったように
静けさが心にしみる間、私はここに横たわっているわ


And it hurts to breathe
 

息をすると(心が)痛むの


I don't have much but at least I still have me
And that's all I need
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ
それ(=私自身)が私の必要なこと全てよ


So take my faith but at least I still believe
And that's all I need
 

私の信念を奪って行ったっていいわ、でも少なくとも私はまだ信じているから
それ(=信じる事)が必要なこと全てよ


I don't have much but at least I still have me
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ


Everything around me shattered
All the highs are now just lows
 

私の周りのもの全ては粉々になったの
全ての良かった事、それは今は悪く悲しい事よ


But it doesn't even matter
'Cause I'd rather be alone
 

でもそんな事もうどうだっていいの
だって私はひとりになる方がいいから


All my love disappeared
And I'm laying right here while the silence is piercing
 

私の全ての愛は消え去って行ったわ
静けさが心にしみる間、私はここに横たわっているわ


And it hurts to breathe
 

息をすると(心が)痛むの


I don't have much but at least I still have me
And that's all I need
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ
それ(=私自身)が私の必要なこと全てよ


So take my faith but at least I still believe
And that's all I need
 

私の信念を奪って行ったっていいわ、でも少なくとも私はまだ信じているから
それ(=信じる事)が必要なこと全てよ


I don't have much but at least I still have me
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ


I don't have much but at least I still have me
And that's all I need
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ
それ(=私自身)が私の必要なこと全てよ


So take my faith but at least I still believe
And that's all I need
 

私の信念を奪って行ったっていいわ、でも少なくとも私はまだ信じているから
それ(=信じる事)が必要なこと全てよ


I don't have much but at least I still have me
 

私にはほとんど何も無いけれど、私自身は失ってないわ


英語の解説



way"Way"は「道」という意味の他にも「方法」「やり方」という意味があります。

like"Likr"は「好き」という意味の他にも「〜のような」「〜に似た」という意味があります。
(例)"You look like your mom!"「君は君のお母さんに似ているね!」

at least"st least"は「少なくとも」という意味です。

it doesn't even matter"It doesn't matter"は「どうでもいい」「関係ない」という意味です。


Still Have Me についての解説


"Still Have me"はアナと雪の女王のエンディングテーマで"Let it go"「レット・イット・ゴー」歌ったデミ・ロヴァートが歌っています。
この曲はデミ・ロヴァートの別れたばかりの元彼である俳優マックス・エーリックのことを言っています。