【歌詞和訳と英語解説】
Selfish Love


歌手:Selena Gomez(セレーナ・ゴメス)



music by Selena Gomez, DJ Snake(セレーナ・ゴメス, DJスネーク)
lyrics by Selena Gomez, DJ Snake(セレーナ・ゴメス, DJスネーク)
singing by Selena Gomez(セレーナ・ゴメス)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

<スペイン語>
Nadie tiene que decírmelo
Hablas con otro que no soy yo

<英語>
No one has to tell me
You talk to someone other than me

私に(そんなこと)言わないでも分かるわ
あなたが私以外の誰かと話をする事


<スペイン語>
Y te confieso queriéndolo
Baby, me dan ganas de tenerte

<英語>
And I confess, I want you
Makes me want to have you

認めるわ、あなたが欲しいの
それ(私以外の誰かと話をする事)は私にあなたの事を欲しくさせるの


<英語>
Just a little crush
Got over here thinking that somebody else cares

少しあなたに夢中なだけよ
ここまで来て他にも私の事を気にしてくれる人がいるかもと考えるの


<英語>
I know we got trust
But you be getting me thinking that somebody else cares

信じ合わないといけないのは知ってるわ
でもあなた(の行動)は他にも私の事を気にしてくれる人がいるかもと考えさせるの


<スペイン語>
Tú quiere' a mis celos
All this time and we still got that selfish love

<英語>
You want me to get jelous
All this time and we still got that selfish love

あなたは私に嫉妬して欲しいのよ
ずっと一緒にいるけど、私たちはまだ自己中心的な恋をしているの


<スペイン語>
You like making me jealous (I like making you jealous)
Es un juego que queda entre tú y yo

<英語>
You like making me jealous (I like making you jealous)
It’s a game between you and me

あなたは私を嫉妬させるが好きなの(私はあなたを嫉妬させるが好きなの)
これはあなたと私の恋のゲームよ


<英語>
Yeah, yeah
You know that we got trust

信じ合わないといけないのは知っているでしょう?


<スペイン語>
Cómo me miran es obvio
Te marca a tu teritorio

<英語>
How they look at me is obvious
Mark your territory

彼らが私を見る目はとても明らかよ
あなたのモノには印をつけなさいよ


<スペイン語>
Este secreto entre lo' dos
Sé que te dan ganas de tenerte

<英語>
This secret between us
I know it makes you want to have me

私たち2人の秘密
それ(=秘密)があなたに私を欲させるのを知っているわ


<英語>
I get just a little rush
When you're over there thinking that somebody else cares

ちょっと(他の男に)言い寄られただけよ
あなたがあそこで他にも私の事を気にしてくれる人がいるかもと考える最中にね


<英語>
You know we got trust
But then again you thinking that somebody else cares

信じ合わないといけないのは知っているでしょう?
でもあなたは他にも私の事を気にしてくれる人がいるかもと考えるの


<スペイン語>
Me gustaba de celos
All this time and we still got that selfish love

<英語>
I liked the jealousy
All this time and we still got that selfish love

あなたのその嫉妬心が好きよ
ずっと一緒にいるけど、私たちはまだ自己中心的な恋をしているの


<スペイン語>
I like making me jealous (I like making you jealous)
Es un juego que queda entre tú y yo

<英語>
I like making me jealous (I like making you jealous)
It’s a game between you and me

あなたは私を嫉妬させるが好きなの(私はあなたを嫉妬させるが好きなの)
これはあなたと私の恋のゲームよ


<英語>
Yeah, yeah
You know that we got trust

信じ合わないといけないのは知っているでしょう?


<英語>
DJ Snake
Eh
Selena Gomez
Yeah

DJスネーク
セレーナ・ゴメス



英語の解説



crush"crush"は「押しつぶす」という意味の他にも「ベタ惚れ」「夢中」という意味があります。
(例)"I have a crush on her."「僕は彼女に夢中なんだ。」

get jelous"get A"は「Aを得る」という意味の他にも「Aになる」という意味があります。
(例)"I'm getting hot."「暑くなって来た。」

rush"rush"は「大急ぎで」「慌てて」という意味の他にも「(異性に)言い寄る」「デートに誘う」という意味があります。


Selfish Love についての解説


"Selfish Love"は2018年に"Taki taki"で大ヒット(YouTubeでは20億再生超え)した"Selemna Gomez(セレーナ・ゴメス)"と"DJ snake(DJ スネーク)"による曲です。
ツイッターで公開されたこの曲のトレーラーでは"Taki Taki"が流れ、その曲でコラボレーションをした"Cardi B(カーディB)"と"Ozuna(オズナ)"からセレーナとDJスネークが飛んで離れていく様子が見えます。 そこからこの曲は"Taki Taki"の続編であることが考えられます。
今までにカーディBや大人気KpopグループBlack Pinkやドイツの大人気DJゼッドなどとコラボレーションをしてきたセレーナゴメス。今後誰とコラボレーションをし、素晴らしい曲をリリースしてくれるのか楽しみですね。