【歌詞和訳と英語解説】
Nomad


歌手:Gen Hoshino(星野源), Zion. T(ジオン. T)



music Gen Hoshino(星野源), Zion. T(ジオン. T)
lyrics by Gen Hoshino(星野源), Zion. T(ジオン. T)
singing by Gen Hoshino(星野源), Zion. T(ジオン. T)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Lost and found, what's new?

遺失物取扱所さんよ、何か新しいものはあるかい?


You tell a lie that sound true
Go to hell for the view

君は真実のように聞こえる嘘を言うんだ
その景色を見るためだけに地獄へ行くのさ


Everyone in love and it looks so cold, but
Let it be, or let it break, never let go

皆誰かを愛しているのさ、そしてそれは冷酷に見える。でも
それで良いのさ、それかその関係を壊すか、絶対に話さないか


Until I let go, then I run on my own
Nowhere with no one to tell me no

俺が手放したら、俺は1人で走り続けなくては行けないのさ
誰も"No"という人がいない状態で未知の世界へね


Dancing with the devil to songs we both know
Till I find another to dance with, a lost soul (Soul)

俺たちが知るこの曲にのって悪魔と踊るのさ
他に踊る相手を見つけるまで、道に迷った魂を(見つけるまで)


Head in the clouds, holding me down
I'm floating around, then hit the ground

俺の頭は上の空さ、俺を抑えつけているんだ
俺は浮かんでいる、そして地面に叩きつけられるのさ


Lost my mind, can't find it
Oh my, oh yeah

頭がおかしくなりそうだ、何も見つけられない


Swim to other fish till I drown

溺れるまで次の魚のところまで泳いで行くのさ


Nomad
Nowhere to go, go mad

放浪者
未知の場所へ行くのさ、頭がおかしくなるんだ


Nomad
No one to go with

放浪者
一人ぼっちで旅をするのさ


すべて嘘だ
平和のふりする
地獄の球だ
嘲笑浴び辿り着く
この海渡り息つく
奪え 取り戻すの
猫みたいな運命の方
あても無いままに放浪
逃げる蜃気楼 追った


Up in the clouds, holding me down
Floating around, then I hit thе ground

雲の上、俺を抑えつけているんだ
俺は浮かんでいる、そして地面に叩きつけられるのさ


Lost my mind, can't find it
Oh my, oh yeah

頭がおかしくなりそうだ、何も見つけられない


Swim to other fish till I drown

溺れるまで次の魚のところまで泳いで行くのさ


Nomad
Nowhere to go, go mad

放浪者
未知の場所へ行くのさ、頭がおかしくなるんだ


Nomad
No one to go with

放浪者
一人ぼっちで旅をするのさ



Nomad

放浪者さ


英語の解説



Lost and found"Lost-and-found"は「遺失物取扱所」という意味です。

Head in the clouds"Head in the clouds"は「集中していない」「上の空」という意味です。

Nomad"Nomad"は「放浪人」「遊牧人」という意味です。


Nomadについての解説


"Nomad"は"Sun"や"恋"などで有名な日本の大人気歌手「星野源」によって歌われている歌です。
この曲はマーベルの映画シャン・チー/テン・リングスの伝説のアルバムに数々の有名な歌手とともに収録されています。