【歌詞和訳と英語解説】
It's Been a Long, Long Time
(イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイム)


映画:Avengers Endgame(アベンジャーズ・エンドゲーム)


music by Sammy Cahn, Jule Styne
lyrics by Sammy Cahn, Jule Styne
singing by Harry James

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Never thought that you would be
standing here so close to me

私の隣に立っているのが貴方だったなんて
絶対に思わなかったわ


there's so much I feel that I should say
but words can wait until some other day

私が言うべきだと感じている言葉はとても沢山あるの
でもその言葉はいつか他の日まで待てるわ


Kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again

一度キスをして、そして二度目のキスをして
そしてもう一度キスをして


It's been a long, long time
Haven't felt like this, my dear

最後にこんな気持ちを感じてから、もう随分長い事になるわ
私の愛する人


Since I can't remember when
It's been a long, long time

思い出す事なんて出来ないの
とっても長くこんな気持ち感じてなかったもの


You'll never know how many dreams
I've dreamed about you

あなたは知ることはないわ、どのくらい沢山の夢を
どのくらいあなたの事を夢見てきたかを


Or just how empty they all seemed without you
So kiss me once, then kiss me twice

あなたがいないと、全てのことがどれだけ空っぽに見えるか
だから、一度キスをして、二度目のキスをして


Then kiss me once again
It's been a long, long time

そして、もう一度キスをして
随分長くなるわ、最後にこんな気持ちを感じてから


英語の解説


Never thought that you would beこの文章には主語がありません。日本語よりも頻度は少ないですが、英語も日本語と同様に主語を抜かす時もあります。

It's been a long,通例、後ろに"Since"などの時を表す言葉が続き、「最後に〜してからとても長い時間がたった」「〜するのがとても久しぶり」という意味になります。

remember"Remember"は「覚えている」という意味の他にも「思い出す」という意味があります。
(例)"I can't remember what happened last night."「昨日の夜に何が起こったかを思い出せないよ。」

I've dreamed about you"dream"が「夢」という意味の名詞だけではなく、動詞で「〜の夢を見る」という意味もあります。
(例)"I dreamed about you last night."「昨日の夜あなたのことを夢に見たわ。」

It's Been a Long, Long Time( イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイム)についての解説


この曲は戦争が終わった年である1945年にリリースされた曲で、戦争が終わって帰ってきた夫またはは恋人を迎え入れる妻、または恋人の目線から書かれています。
Avengers: Endgame(アベンジャーズ・エンドゲーム)では、エンディングシーンで、キャプテンアメリカがインフィニティーストーンを元の場所に戻す際にその時代に止まる事を決め、夕日の中にいる老人になった彼をハルク、バキ、ファルコンが見つけます。そこで、ファルコンがどういう人生を送ったかを彼にたずねた際に、この曲が、ピギーと、キャプテンアメリカのダンスシーンと共に流れます。
Captain America: The Winter Soldier(キャプテンアメリカ:ウィンターソルジャー)でもこの曲が流れます。
この曲はビルボード100の一位にランクインしています。