【歌詞和訳と英語解説】
Diamonds


歌手:Sam Smith(サム・スミス)



music Sam Smith(サム・スミス)
lyrics by Sam Smith(サム・スミス)
singing by Sam Smith(サム・スミス)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Have it all, rip our memories off the wall
All the special things I bought
They mean nothing to me anymore
 

全て持っていきなよ、壁から僕たちのメモリーを全て剥がしなよ
僕が買った全ての特別な物
それは僕にとってはもう何も意味のない物だから


But to you, they were everything we were
They meant more than every word
Now I know just what you love me for
 

でも君にとってはその物が僕らの全てだったんだね
(君にとっては)その物はどんな言葉よりも意味のある事だったんだ
今僕には分かるよ、君がなぜ僕を愛していたのかが


Take all the money you want from me
Hope you become what you want to be
 

欲しいお金をいくらでも僕から取って行けば良いさ
君がなりたかった人になれてることを願うよ(←皮肉)


Show me how little you care
How little you care, how little you care
 

君がどれだけ(僕のことを)気にしてないか見せてよ
どれだけ(僕のことを)気にしてないかを


You dream of glitter and gold
My hеart's already been sold
 

君はキラキラしたものや黄金の事を夢見るんだ
僕の心はもうすでに他の人に取られているんだよ


Show you how little I care
How littlе I care, how little I care
 

君に僕がどれだけ(君のことを)気にしていないか見せるよ
僕がどれだけ(君のことを)気にしていないかを


My diamonds leave with you (Mmm)
You're never gonna hear my heart break (Mmm)
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ
僕の胸が張り裂ける音を君はもう聞くことはないよ


Never gonna move in dark ways (Mmm)
Baby, you're so cruel
 

もう暗闇になんて行かないさ
ベイビー、君はとても冷酷だよ


My diamonds leave with you (Mmm)
Material love won't fool me (Mmm)
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ
物による愛は僕を騙すことはできないよ


When you're not here, I can't breathe (Mmm)
Think I always knew
 

君がここにいない時、僕は息ができないんだ
多分僕はずっと前から知っていたんだと思う


My diamonds leave with you
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


Shake it off, shake the fear of feeling lost
Always me that pays the cost
I should never trust so easily
 

捨て去るんだ、何かを失ったと感じる恐怖を捨て去るんだ
代償を払うのはいるも僕なんだ
(君を)こんな簡単に信用するべきではなかったんだ


You lied to me, lie-lied to me
Then left with my heart 'round your chest (Mmm)
 

君は僕に嘘をついたんだ
そして君は君の胸に僕の心を抱えたまま去っていったんだ(=君が僕のことを心から愛していると思わせる嘘をついて去っていったんだ)


Take all the money you want from me
Hope you become what you want to be
 

欲しいお金をいくらでも僕から取って行けば良いさ
君がなりたかった人になれてることを願うよ(←皮肉)


Show me how little you care
How little you care, how little you care
 

君がどれだけ(僕のことを)気にしてないか見せてよ
どれだけ(僕のことを)気にしてないかを


You dream of glitter and gold
My heart's already been sold
 

君はキラキラしたものや黄金の事を夢見るんだ
僕の心はもうすでに他の人に取られているんだよ


Show you how little I care
How little I care, how little I care
 

君に僕がどれだけ(君のことを)気にしていないか見せるよ
僕がどれだけ(君のことを)気にしていないかを


My diamonds leave with you (Mmm)
You're never gonna hear my heart break (Mmm)
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ
僕の胸が張り裂ける音を君はもう聞くことはないよ


Never gonna move in dark ways (Mmm)
Baby, you're so cruel
 

もう暗闇になんて行かないさ
ベイビー、君はとても冷酷だよ


My diamonds leave with you (Mmm)
Material love won't fool me (Mmm)
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ
物による愛は僕を騙すことはできないよ


When you're not here, I can't breathe (Mmm)
Think I always knew
 

君がここにいない時、僕は息ができないんだ
多分僕はずっと前から知っていたんだと思う


My diamonds leave with you
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


Always knew
My diamonds leave with you
 

ずっと前から知っていたんだ
僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


You're never gonna hear my heart break
Never gonna move in dark ways
 

僕の胸が張り裂ける音を君はもう聞くことはないよ
もう暗闇になんて行かないさ


Baby, you're so cruel
My diamonds leave with you
 

ベイビー、君はとても冷酷だよ
僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


Material love won't fool me
When you're not here, I can't breathe
 

物による愛は僕を騙すことはできないよ
君がここにいない時、僕は息ができないんだ


Think I always knew
My diamonds leave with you, oh
 

多分僕はずっと前から知っていたんだと思う
僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


You're never gonna hear my heart break (Mmm)
Never gonna move in dark ways
Baby, you're so cruel (So cruel)
 

僕の胸が張り裂ける音を君はもう聞くことはないよ
もう暗闇になんて行かないさ
ベイビー、君はとても冷酷だよ


My diamonds leave with you
Material love won't fool me
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ
物による愛は僕を騙すことはできないよ


When you're not here, I can't breathe (Mmm)
Think I always knew
 

君がここにいない時、僕は息ができないんだ
多分僕はずっと前から知っていたんだと思う


My diamonds leave with you
 

僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


Always knew
My diamonds leave with you
 

ずっと前から知っていたんだ
僕のダイヤモンド(君への愛)は君と共に去って行くんだ


英語の解説



Have it all"Have it all"はこの曲では命令形で「全て持っていけ」という意味ですが、他にも"I had it all"で「全て持っていた」「人生が順調だった」という意味でよく使われます。

My diamonds leave with you"Diamond"はよく「価値のある物」という意味で使われます。この曲では曲の主人公の「パートナーへの愛」がパートナーが主人公の元を去る時に無くなる、後を追わないという事をいっています(パートナーから主人公への愛は心からの愛ではなく、主人公の富や財産から来る物だから)。


Diamonds についての解説


この曲はサム・スミスにのアルバム"Love Goes"に入っているセカンドシングルです。
この曲はパートナーのこと自身(パーソナリティー)を愛していた曲の主人公と、主人公自身ではなく主人公の持っていた物(富や財産)のことを愛していたパートナーについて綴られた歌です。