【歌詞和訳と英語解説】
Better


歌手:ZAYN(ゼイン)



music ZAYN(ゼイン)
lyrics by ZAYN(ゼイン)
singing by ZAYN(ゼイン)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Hope I only leave good vibes on your living room floor
It hurts so bad that I didn't when you asked for more
 

君のリビングルームの床に(心に)良い感じだけを残せたていたらいいな
君がより良いものを欲しがったのにそれをあげられない時(俺の心は)とても傷つくんだ


Your dad probably loves me more than he ever did now
'Cause I finally got up
Yeah, we're finally knocked down
 

君のお父さんは今まで一番俺のことを愛してくれているんだろうね
だってやっと俺は立ち上がったんだ(君の元から去っていったんだ)
俺たちはやっと別れたんだよ


Yeah, sometimes it's better that way
Gotta let it go so your heart don't break
 

時にはその方(別れた方)がいい時があるんだ
諦めるしかないんだ、そうしたら君の心は傷つかないから


'Cause I love you
Yeah, baby, I love you
 

だって君を愛しているんだ
そうさベイベー、愛しているんだよ


Just this one time hear what I'm tryna say
Know you might not feel quite the same way
 

今回だけでいいから俺の言いたい事を聞いてくれよ
君は僕と同じように感じてないかもしれない事は知っているよ


But I love you
I tell you, I love you
 

でも君を愛しているよ
俺は言っているんだよ、君を愛しているよ


Why? Why wait to fight?
Give it a try
Or I'll say goodbye while it's right
 

なぜ?なぜ口論する事を後回しするんだい?
試してみなよ
そうでなきゃまだ上手くいっている間にサヨナラを言うよ


Can we save tears in your eyes?
I'm making you cry
Why wait to hate, can we save love?
 

君が泣かないようにする事はできないのかな?
俺は君を泣かせてしまっているんだ
なぜ嫌いあう為に(口論する事を)後回しにするんだい?俺らは愛を救う事はできないのかい?


I fell in, I'm falling, I'm for you
I can't let you fall through the floor too
 

俺は恋に落ちたんだ、まだ恋に落ちているよ、俺は君のためにいるんんだ
君も床を抜け落ちる事は起こさせられないよ(君が僕をもっと愛するなんて事はさせられないよ)


It's a gamble to take any more of you
 

君のことをもっと愛する事はギャンブルみたいな事さ


Still in my mind sometimes, I must admit it
Like it's a crime on trial, I got acquitted
 

まだ(君は)俺の頭の中に残っているんだ、認めるよ
刑事裁判のように、俺は(やっと)解放されたんだ


Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
Like it's a glove, I hated to admit it
 

俺と君は一緒になる運命じゃないんだ、俺たちは合わないんだよ
手袋のように(指と指が分かれているように)、認めたくはないけれど


'Cause obviously we go back
So why would we ruin that?
 

だって明らかに僕らは(付き合う)前に戻ったんだ
なんでそれを台無しするんだい?


In too deep, we're rearranged
Now you wanna ask for names
 

俺たちは居場所を変えさせられたんだ、もう変えられないよ
なのに君は今、俺がどんな人達と付き合っているかを聞き出そうとするんだ


We can't let this fruit go bad
Sayin' things we can't take back
 

この果実(分かれた後の状態)を台無しにする事なんてできないよ
取り返しのつかない事(まだ愛しているという事)を口に出すなんて出来ないのさ


In too deep, we're rearranged
Say you feel the same
 

俺たちは居場所を変えさせられたんだ、もう変えられないよ
君も俺と同じ気持ちだと言ってよ


Why? Why wait to fight?
Give it a try
Or I'll say goodbye while it's right
 

なぜ?なぜ口論する事を後回しするんだい?
試してみなよ
そうでなきゃまだ上手くいっている間にサヨナラを言うよ


Can we save tears in your eyes?
I'm watching you cry
Why wait to hate, can we save love?
 

君を泣かせない事はできないかい?
俺は君が泣くのを見ているんだ
なぜ嫌いあう為に(口論する事を)後回しにするんだい?俺達は愛を救う事はできないのかい?


英語の解説



Betterこの曲の題名である"Better"は「より良い」という意味だけではなく"Better V"で「Vすべきだ」という意味で使うこともできます。
(例) "We better leave soon."「僕たちそろそろ出発するべきだよ。」

got up"get up"は「立ち上がる」という意味ですが、この曲では「関係から立ち上がる」→「その関係から去るために立ち上がる」→「君の元を去る」と訳すことができます。

re finally knocked down"knock down"は「解体する」「殴り倒す」という意味です。

way"Way"は「道」という意味だけではなく「方法」「やり方」という意味があります。

Give it a try"Give it a try"は「試す」「やってみる」という意味です。

fell
falling
"fall"は「(物理的に)落ちる」という意味だけではなく「(恋などに)落ちる」という意味もあります。

I can't let you fall through the floor tooこのパート"Fall through the floor"は文字通りの意味だけではなく「床を抜けて落ちる」→「床は本来抜けないもの」→「とても深い恋に落ちる(愛する)」と訳すことができます。

Like"Like"は「好き」という意味だけではなく「〜のような」「〜に似た」という意味があります。

In too deep"In too deep"は「抜け出せない状況にいる」「深入りしている」という意味です。


Better についての解説


"Better"は元ワンダイレクションのメンバーZayn(ゼイン)によって歌われた曲です。
2020年9月25日にプレミア公開される予定です。
この曲は好きで愛しているが、離れた方がお互いのためにより良い(Better)という気持ちが描かれています。