【歌詞和訳と英語解説】
2011


歌手:5 Seconds of Summer( ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー)



music by 5 Seconds of Summer( ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー)
lyrics by 5 Seconds of Summer( ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー)
singing by 5 Seconds of Summer( ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

I miss the days when we were young and not too wise
Only doing what felt right
With open hearts and open eyes

あまり賢くなく若かった時代のことを恋しく思うんだ
よく考えずに行動をしていた
寛大な心と広い視野とともに


I miss the days before I second guessed my life
Wasn't always asking why
I remember what it's like

こんな人生で良いのかと考え始める前の時のことを恋しく思うんだ
それな「なぜ」って考えじゃないよ
その時がどんなだったか覚えているんだ


Maybe it's just too late for the old me
Maybe there's no point in holding on to something closely

もう大人になった俺には遅すぎるのかもしれない
何かを近くに留めておく意味はないのかもしれない


I should let it go, I should let it fade
'Cause nothing lasts forever and nothing stays the same

そんな気持ちは手放すべきさ、薄れさせるべきさ
だって永遠に続くもの、変わらないものなんてないのだから


Why do we complicate it?
Why do we get so jaded?

なぜ俺たちはなんでも複雑にしようとするのだろうか
なぜ俺たちはこんなにも疲れ果てているのだろうか     


Can we just go back, go back to 2011?
(Can we go back?)

戻れないかな、2011年に
(戻れないかな)


Why do we ruin our dreams?
Why do we sabotage things?

なぜ俺たちは夢を壊すのか
なぜ俺たちは何でもダメにするのか


Can we just go back, go back to 2011?
(Can we go back) to 2011?

戻れないかな、2011年に
(戻れないかな)


I miss the days when we could live outside our heads
Before we were all nervous wrecks

あの何も考えずなりふり構わず生きていた頃が恋しいんだ
俺らが神経質で疲れ果てた奴らになる前のね


But that's the thing about regret
We used to talk about our lives
And all the things we didn't have

でもそれが後悔をするってことなのさ
俺たちは昔、俺たちの人生がどんなか話してたのさ
どれだけものを持っていなかったのか


We fantasized about the future
But now we dream about the past

俺らは未来のことを想像したさ
でも今、俺たちは過去の頃を夢に見るんだ


Maybe it's just too late for the old me
Maybe there's no point in holding on to something closely

もう大人になった俺には遅すぎるのかもしれない
何かを近くに留めておく意味はないのかもしれない


I should let it go, I should let it fade
'Cause nothing lasts forever and nothing stays the same

そんな気持ちは手放すべきさ、薄れさせるべきさ
だって永遠に続くもの、変わらないものなんてないのだから


Why do we complicate it?
Why do we get so jaded?

なぜ俺たちはなんでも複雑にしようとするのだろうか
なぜ俺たちはこんなにも疲れ果てているのだろうか     


Can we just go back, go back to 2011?
(Can we go back?)

戻れないかな、2011年に
(戻れないかな)


Back to the days when the days were better
(Back to the days when the days were better)

あのより良かったあの過去の日々
(あのより良かったあの過去の日々)


英語の解説



outside our headsoutside our heads"outside our heads"は「愚かな」「危険な」という意味です。


2011についての解説


"2011"は日本人の夫婦を題材にした"Youngblood"や"She looks so perfect"などのヒット曲で有名な2011年に活動を始めたオーストラリア出身の4人グループ"5 Seconds of Summer( ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー)"通称"5SOS(ファイヴ・ソス)によってリリースされました。
5SOSは来日しコンサートを行ったり、これまでにワンオクロック(ワンオク)とコラボし曲をリリースしたりと日本人のファンを沢山持つ次世代ワンダイレクションとも呼ばれているボーイズバンドになっています。