【歌詞和訳と英語解説】
Try Everything
(トライ・エヴリシング)


映画:Zootopia(ズートピア)



music by Sia and Stargate
lyrics by Sia and Stargate
singing by Shakira(Gazelle)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

I messed up tonight, I lost another fight
I still mess up but I'll just start again

今夜私はしくじってしまった、また戦いに負けてしまったの
しくじってしまったけど、また始めるよ


I keep falling down, I keep on hitting the ground
I always get up now to see what's next

私は落ち続けるし、地面に叩きつけられ続ける
私はいつも起き上がるし、次に何があるかを見るの


Birds don't just fly, they fall down and get up
Nobody learns without getting it wrong

鳥はただ飛ぶんじゃない、彼らは落ちてまた起き上がるの
誰も失敗しないで習うことなんかないわ


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again

私は諦めないわ、屈しないわ
最後までやり遂げて、また始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again

私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけどね


Oh oh oh oh oooh
Try everything

オーオーオーオー
全部試すのよ


Look at how far you've come,
you filled your heart with love
Baby you've done enough, take a deep breath

君がどれだけ遠くまで来たか見てみなよ
君は心を愛でいっぱいにしたのさ
君はもう十分なことをしたよ、だから落ち着いて


Don't beat yourself up,
don't need to run so fast
Sometimes we come last, but we did our best

自分自身を痛めつけないで
そんなに早く走らなくてもいいんだよ
時々最下位になるけど、私たちはベストを尽くしたでしょ


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again

私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまではね


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again

私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I'll keep on making those new mistakes
I'll keep on making them every day
Those new mistakes

私は新しい失敗をし続けるわ
私は毎日新しい失敗をし続けるわ
新しい失敗を


Oh oh oh oh oooh
Try everything

オーオーオーオー
全部試すのよ



英語の解説



messed up
mess up
"mess up"で「しくじる」「大失敗する」「めちゃくちゃにする」という意味です。
(例)"We all mess up sometimes, and it is okay."「私たち皆んな時々失敗をする、それでもいいのさ。」

falling down"fall down"は「落下する」「倒れる」「(建物が)崩れ落ちる」という意味です。
(例)"I fell down the stairs"「階段から転げ落ちた」

keep on hitting
keep on making
"Keep on ~ing"は"keep ~ing"と同じ「〜し続ける」という意味ですが"on"をつけることで、強調された意味になります。

get up"get up"は「立ち上がる」「起きる」「〜の準備をする」という意味です。
(例)"I got up so early today"「今日は早く起きました。」

give in"give up"「諦める」と似たニュアンスですが、"Give in"は「屈する」「敗北を認める」という意味で使われます。
(例)"I spent long time for this. I'm not going to give in to anyone."「僕はこれに長い時間を費やしてきたんだ。僕は誰にも屈しないよ。」

Try everything"Try Everyhing"はこの映画の主人公ジュディ・ホップスがうさぎの警察を見た事がないにも関わらず挑戦するなど、この映画のテーマに合ったタイトルになっています。

take a deep breath"Take a deep breath"は「深呼吸をする」という意味から「落ち着く」という意味にもなります。

beat yourself up"Beat up"は「打ちのめす」「沢山叩く」「強くかき混ぜる」という意味です。
(例)"Beat up the eggs before you add the butter."「バターを加える前に卵を強くかき混ぜてね。」

making those new mistakes"make a mistake"または"make mistakes"は「間違いを犯す」という意味です。
(例)"It it okay to make mistakes, but you have to learn from it."「間違いを犯してもいいんだよ、でもそこから学ばなくちゃいけない。」


Try Everything (トライ・エヴリシング )についての解説


Try Everything(トライ・エブリィシング)は劇中にジュディがズートピアへの電車の中でMP3プレーヤーを使い曲を聞くシーンで流れ、その後エンドクレジットシーンでもこの曲を聞くことができます。
エンドクレジットシーンでは"Shakira"(シャキーラ)が声を担当するガゼルによってライブシーンと共に歌われています。
この曲で、鳥のことが話されているが、ズートピアには鳥が出てこないです。
この歌を歌った"Shakira"(シャキーラ)は2010年のサッカーW杯のテーマソングを歌っています。
この歌は89回アカデミー賞、74回ゴールデン・グローブ賞にはノミネートされませんでしたが同年に公開された"Moana"(モアナと伝説の海)の主題歌"How Far I'll go"(どこまでも)がノミネートされています。