【歌詞和訳と英語解説】
Sweetest Pie


歌手:Dua Lipa(デュア・リパ), Megan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)



music Dua Lipa(デュア・リパ), Megan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)
lyrics by Dua Lipa(デュア・リパ), Megan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)
singing by Dua Lipa(デュア・リパ), Megan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

You've never been to Heaven, have you?

天国(のような気分)を味わったことないでしょ?


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Yeah, yeah, yeah, ah)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

ベイビー、もっと早くしても良いのよ、私がコントロールするわ、大人しく横になりなさいよ
このとっても甘いパイ(私の体)の美味しい味はずっと長持ちするのよ


I might take you home with this, I might give you all of it (Yeah)
Come get your dose of the sweetest pie

もしかしたらあんたを家に持ち帰っちゃうかも、もしかしたらとっても甘いパイ(私の体)を全部あげちゃうかも
あんたに必要な分こっちに来てとっても甘いパイ(私の体)を味わいなさいよ


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


Baby, I'm the sweetest, pussy is the meanest (Yeah)
Hot girl shit, but I'm cold every season (But I'm)

ベイビー、私の体は一番セクシーなのよ、私のま○こは一番美味しいわ
(これは)めっちゃセクシーな女がする事さ、でも私はいつだってクールなのよ


Know he got that pipe, let him bust it till it's leakin' (Yeah, mwah)
Booty like a pillow, he can use it while he's sleepin' (Look)

あいつが(良い)パイプ(ち○こ)を持ってるのは知ってるわ、イカせて上げるの、液体が漏れ出すまでね
私の枕みたいなお○ぱい、あいつが寝るときに使わせて上げるの


Don't be goin' through my phone 'cause that's the old me (Old me)
Ain't the only one tryna be my one and only (Tryna)

私のスマホを見るなんてやめて、だってそれは昔の私の事だから
唯一無二の存在になりたいのは私だけじゃないのよ


Real thick, movin' slow, that body like codeine
He a player, but for Megan, he cuttin' the whole team (Hey, hey, hey, hey)

ムッチリした、ゆっくり動く、麻薬みたいな私の体
あいつはただの遊び人、でもミーガン(私)にとっては、あいつは誰よりも良いのよ


That body lookin' nice (Lookin' nice)
I got cake and I know he want a slice

このセクシーな良い見た目の体
私には大きなケーキ(お尻)があるのさ、あいつはそれを味わいたいんだ


I wish a nigga would try to put me on ice (Brrr)
I ain't never had to chase dick in my life (Dick in my life)

私の所を離れたい人なんて1人もいないのさ
男を捕まえなくちゃいけないなんて事人生で一度も起きた事ないんだよ


I want that nasty, that freaky stuff (Freaky stuff)
Live under my bed and keep me up (Hey)

私はそのみだらで変態な奴が欲しいのさ
ベッドの下で過ごし、私を一晩中寝させない奴がね


That Hansel and Gretel, let him eat me up (Ah)
Ah ah ah ah

ヘンゼルとグレーテルさ、あいつに私の体を味合わせてあげるのさ


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Yeah, yeah, yeah, ah)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

ベイビー、もっと早くしても良いのよ、私がコントロールするわ、大人しく横になりなさいよ
このとっても甘いパイ(私の体)の美味しい味はずっと長持ちするのよ


I might take you home with this, I might give you all of it (Yeah)
Come get your dose of the sweetest pie

もしかしたらあんたを家に持ち帰っちゃうかも、もしかしたらとっても甘いパイ(私の体)を全部あげちゃうかも
あんたに必要な分こっちに来てとっても甘いパイ(私の体)を味わいなさいよ


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


You got me hung up from across the room
I'm so high that I'm on another altitude

あんたは部屋の反対側から私を宙に浮かせられるの
ハイすぎて、一段階高い場所にいる気分よ


And on my cloud, I got some space for you
Got a taste for you, ayy

それに私の雲にはあんたのためのスペースもあるわ
あんたが味わうための体を私は持っているのよ


More bounce to the ounce, pick it up, put it down (Whoa)
Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round (Bow)

体の隅々まで跳ねさせるの、かついで、おろして
あいつのチョコバー(ち○こ)を私のクッキーサンド(ま○こ)の間に入れたいのよ


Pussy tighter than a bitch, he ain't had it like this
Toes curling like they're throwing gang signs on Crip (On Crip)

私のま○こは誰のよりも斬る岩、あいつはこんなの味わった事ないのよ
(気持ち良すぎて)クリップスのギャングサインみたいに足の指がギュッと曲がるの


One thing about me, I ain't takin' no shit
He will, I know it's pissin' off his old bitch

私はそんな事大っぴらに話さないわ
でもあいつは話すわ、それのせいであいつの昔の女が怒ってるの知ってるわ


Cesar Millan, I got his ass trained (I got his ass trained)
I gotta let a dog know who really run things (Huh, ah)

シーザー・ミラン、あいつは私が躾けたのよ
犬(男たち)にはちゃんと誰が(私)コントロール権を持っているのか教えてあげなくちゃいけないからね


You've never been to Heaven, have you? (Uh)

天国(のような気分)を味わったことないでしょ?


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Yeah, yeah, yeah, ah)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

ベイビー、もっと早くしても良いのよ、私がコントロールするわ、大人しく横になりなさいよ
このとっても甘いパイ(私の体)の美味しい味はずっと長持ちするのよ


I might take you home with this, I might give you all of it (Yeah)
Come get your dose of the sweetest pie

もしかしたらあんたを家に持ち帰っちゃうかも、もしかしたらとっても甘いパイ(私の体)を全部あげちゃうかも
あんたに必要な分こっちに来てとっても甘いパイ(私の体)を味わいなさいよ


Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
I might just give you a bite of the sweetest pie (Uh-huh, uh-huh)

これはあんたの人生で一番良い時間よ、大人しく待ってなさいよ、だって
もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


Real hot girl shit, me and Dua Lipa' finna get the party lit
Ready all night, I might just give you a bite, ah (of the sweetest pie)

(これは)めっちゃセクシーな女がする事さ、そろそろ私とデュア・リパがこのパーティーをすげーのにするぜ
一晩中騒ぐ準備は出来てるわ、もしかしたらあんたにとっても甘いパイ(私の体)を少しだけ味見させてあげちゃうかも


英語の解説



ride of your life"A of your time"は「Aは今までにないぐらい一番」という意味。
(例)"I had the fright of my life when I got chased by a guy with a knive."「ナイフを持った男に追われたとき、人生で一番怖い思いをしたよ。」

lasts"last"は「最後」「ラスト」という意味だけではなく「続く」「持つ」という意味があります。
(例)"Generally, when treated right, roses can last for a week."「一般的に、バラは適切な世話をした場合1週間持ちます。」

Sweetest Pie"sweet"は「甘い」「優しい」という意味の他にもスラングで「めっちゃ良い」「すげー良い」という意味としても使われます。また"Pie"は「パイ」というだけではなくスラングで「女性器」「ま○こ」という意味としても使われます。

meanest"mean"は「意地悪な」「性格の悪い」という意味ですが、料理のことを表す場合「とても美味しい」という意味で使われます。
(例)"My wife can make a mean stake."「俺の妻はめっちゃ美味しいステーキ作れるんだぜ。」

like"like"は「好き」という意味の他にも「〜のような」「〜に似た」という意味があります。

one and only"one and only"は「ただ一つの」「唯一無二の」という意味です。

nigga"nigga"は「黒人」という意味ですが、黒人以外がこの単語を使うと人種差別になるので使わないようにしましょう。

put me on ice"put on ice"は「(お互いに)距離を取る」という意味です。

Cesar Millan"Cesar Millan"は有名な犬の躾トレーナーです。

lit"lit"は「ヤバい」「すげー良い」「酔っ払っている」という意味です。
(例)"Hey, your party was lit! Let's do it again next week!「お前のパーティーすげーよかったぜ!次の週にまたパーティーしようぜ!」


Sweetest Pieについての解説


"Sweetest Pie"は"Levitating"や"New Rules"などの大ヒット曲や、エルトン・ジョンとの共作"Cold Heart"などで有名なイギリスのロンドン出身のシンガーソングライターDua Lipa(デュア・リパ)と タイム誌の世界で最も影響力のある100人に2020年に選ばれ、"Savage"や過激な内容のカーディBとの大ヒットシングル"WAP"などの曲で有名なアメリカのテキサス出身ラッパー・シンガーソングライターのMegan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)