【歌詞和訳と英語解説】
Shining Star
(シャイニング・スター) 


映画:Doctor Strange(ドクター・ストレンジ)



music by Larry Dunn, Philip Bailey
lyrics by Maurice White
singing by Earth, Wind & Fire

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

When you wish upon a star
Your dreams will take you very far, yeah

君が星に願いをかける時
君の夢は君を遠くまで運ぶよ


But when you wish upon a dream
Life ain't always what it seems, oh yeah

でも君が夢に願いをかける時
人生はいつも思っているものとは同じではないの


What you see
On nights so clear, hey
In the sky so very dear, yeah?

見える事
とても澄んだ夜に
とても愛おしい空に


You're a shining star
No matter who you are

君は輝いている星さ
君が誰であろうとね


Shining bright to see
What you could truly be

眩しく明らかさ
君が本当に成れる人は


Shining star come into view
To shine its watchful light on you

輝いている星が見えて来た
君にその気の配った光を注ぐために


Give you strength
To carry on, yeah

君に力を与えるの
めげずに続ける力をね


Yeah, make your body big and strong, yeah

君の体を大きく強くするんだ


Born a man-child of the sun, yeah
Yeah, saw my work had just begun

太陽の子供を産むの
私の仕事は始まったばかりみたいだ


Yeah, found I had to stand alone, yeah
Bless it now

1人で立つしかないみたい
その事を祝福するわ


I've got my own
Oh yeah, oh yeah

私のものは手に入れた
イェー


So, if you find yourself in need

もし君が必要としている事がわかったら


Why don't you listen
To these words of heed

耳を傾けなよ
注意の言葉に


Be a giant or grain of sand
Words of wisdom

とてつも大きな、または少量の砂になりなよ(大きくても小さくても世界の一部になりなよ)
知恵の言葉さ


Yes, I can

私にはできるわ


You're a shining star
No matter who you are

君は輝いている星さ
君が誰であろうとね


Shining bright to see
What you could truly be

眩しく明らかさ
君が本当に成る事は


You're a shining star
No matter who you are

君は輝いている星さ
君が誰であろうとね


Shining bright to see
What you could truly be

眩しく明らかさ
君が本当に成る事は


You're a shining star
No matter who you are

君は輝いている星さ
君が誰であろうとね


Shining bright to see
What you could truly be

眩しく明らかさ
君が本当に成れる人は


Shining star for you to see
What your life can truly be

その輝く星は君の人生が
どう成るのか見るためにあるの


Shining star for you to see
What your life can truly be

その輝く星は君の人生が
どう成るのか見るためにあるの


Shining star for you to see
What your life can truly be

その輝く星は君の人生が
どう成るのか見るためにあるの


英語の解説



wish upon"wish upon A"で「Aに願いをかける」「A(嫌な事もの)を人に押し付ける」という意味です。

No matter"No matter A"は「Aにかかわらず」という意味です。
(例)"I'm gonna keep fighting no matter what."「どんな事にも関わらず私は闘い続けます。」

come into view"Come into view"は「見えるようになる」「視界に入る」という意味です。

carry on"Carry on"は「(困難にもめげずに)続けていく」「(困難にもめげずに)進める」「経営する」という意味です。

in need"in need"は「必要としている」という意味です。"In need of A"で「Aを必要としている」という意味です。


Shining Star (シャイニング・スター)についての解説


この曲は映画の冒頭で事故に会いカマー・タージに行く前のDr.ストレンジが手術をしている際聞いていたFeels Do Goodから曲を変えるよう指示をした際に流れます。