【歌詞和訳と英語解説】
I'll Make A Man Out Of You
(闘志を燃やせ!)
映画:Mulan(ムーラン)
music Matthew Wilder
lyrics by David Zippel
singing by Donny Osmond(Li Shang),Jerry Tondo(Chien Po),Harvey Fierstein(Yao),Matthew Wilder(Ling),Eddie Murphy(Mushu),Lea Salonga(Fa Mulan),Corey Burton(Tombo)
英語の歌詞と和訳
*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。
Let's get down to business, to defeat the Huns
Did they send me daughters, when I asked for sons?
やらなきゃいけないことに取り掛かろう、フン族を倒すために
彼らは私に娘を送ったのか?息子を送ってくれと頼んだのに
You're the saddest bunch I ever met
But you can bet, before we're through
Mister, I'll make a man out of you
君達は今まで会った中で最もひどいやつらだ
でも君に保障する、僕らが修行を全てこなすまでに
ミスター私が君を男にしてやる
Tranquil as a forest, but on fire within
Once you find your center, you are sure to win
森のように静かな、でも炎を内に持ち
一度君の芯を見つけたら、君は勝利を確信できるのさ
You're a spineless, pale pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll I'll make a man out of you
君たちは意気地なし、活気のない哀れな団体
そして君達はまだ(強くなるための)手がかりをつかめていない
どうにかして、君達を男にしてやる
I'm never gonna catch my breath
Say good-bye to those who knew me
Boy, was I a fool in school for cutting gym
一休みなんて絶対にしない
自分を知っているやつにさよならを言え
学生の頃ジムに行ってなかったなんて愚かなんだ俺は
This guy's got 'em scared to death
Hope he doesn't see right through me
Now I really wish that I knew how to swim
この男は彼らを死へ恐れさせている
彼が私のことを見抜かなければいいな
本当に泳げたらいいなぁって願ってる
Be a man
We must be swift as a coursing river
男になれ
流れる川のように迅速でなければならない
Be a man
With all the force of a great typhoon
男になれ
巨大な台風の全ての力とともに
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
男になれ
荒れ狂う炎の強さとともに
月の暗い部分のようにミステリアスに
Time is racing toward us, till the Huns arrive
Heed my every order, and you might survive
フン族が来る時間は、刻々と迫っている
全ての命令を心に留めよ、そうすれば生き残れるだろう
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?
君に激しい戦争は似合わない
持ち物を鞄に入れて、家に帰れ、君はもう頑張った
一体どうすれば君を男にできるだろうか?
Be a man
We must be swift as a coursing river
男になれ
流れる川のように迅速でなければならない
Be a man
With all the force of a great typhoon
男になれ
巨大な台風の全ての力とともに
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
男になれ
荒れ狂う炎の強さとともに
月の暗い部分のようにミステリアスに
Be a man
We must be swift as a coursing river
男になれ
流れる川のように迅速でなければならない
Be a man
With all the force of a great typhoon
男になれ
巨大な台風の全ての力とともに
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
男になれ
荒れ狂う炎の強さとともに
月の暗い部分のようにミステリアスに
英語の解説
I'll Make A Man Out Of You (闘志を燃やせ! )についての解説
"I'll Make A Man Out Of You (闘志を燃やせ! )"はムーランら新人兵隊たちがリー隊長のもとで訓練を行う際に流れます。
中国語版では、ジャッキーチェンがシャンの声優をやっていて、この歌を歌っています。