【歌詞和訳と英語解説】
Happy Working Song
(歌ってお仕事) 


映画:Enchanted(魔法にかけられて)



music Alan Menken
lyrics by Stephen Schwartz
singing by Amy Adams

英語の歌詞と和訳


*赤くなっている英語は下に解説が載っています。
*上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。

Come my little friends, as we all sing a happy little working song
Merry little voices clear and strong

さあ来て小さな友達たち、みんなでハッピーな可愛らしいお仕事の歌を歌いながら
陽気な可愛らしい声で澄んだ、力強い声で


Come and roll your sleeves up, so to speak, and pitch in
Cleaning crud up in the kitchen
As we sing along

さあ、袖をまくり上げて、すなわち、歌にも参加してって事
キッチンにある汚いものをきれいにして
みんなで歌を歌いながらね


Trill a cheery tune in the tub as we scrub a stubborn mildew stain
Pluck a hairball from the shower drain

落ちにくい染み付いた白カビをゴシゴシ擦りながら陽気なメロディーを風呂桶の中でさえずるの
シャワーの排水口から髪の毛の玉を引き抜くの


To the gay refrain
Of a happy working song

陽気な決まり文句の部分を歌いながら
このハッピーなお仕事の歌のね


We'll keep singing without fail
Otherwise we'd spoil it

私たちは歌い続けるの、失敗なんてしないわ
そしたら台無しにしちゃうから


Hosing down the garbage pail
And scrubbing up the toilet, ooh!

ゴミ箱をホースの水で洗い流すの
そしてトイレをゴシゴシ洗うのよ!


How we all enjoy letting loose with a little la-da-dum-dum-dum
While we're emptying the vacu-um

私たちはこの可愛い歌で好きなように楽しんでいるの
掃除機のゴミ溜めを空にしながらね


It's such fun to hum
A happy working song
Oo-ooh, a happy working song

鼻歌を歌うのはとても楽しいわ
ハッピーなお仕事の歌をね
ハッピーなお仕事の歌をね


Oh, how strange a place to be
Till Edward comes for me
My heart is sighing

なんておかしな場所なのかしら
エドワードが私を迎えに来るまで
私の心はずっとため息をついているのよ


Still, as long as I am here
I guess a new experience could be worth trying
Hey, keep drying!

でも、私がここにいる限りは
新しい経験をするのも悪くはないかもしれないわね
ちょっと、乾かし続けなさいよ!


You could do a lot when you got such a happy little tune to hum
While you're sponging up the soapy scum

ハッピーな可愛いメロディーと共になら、もっと頑張れるのよ
泡立った浮きカスをスポンジで洗う時にね


We adore each filthy chore that we determine
So friends even though you're vermin
We're a happy working throng

私たちは全てのしなければならない汚い雑用が大好きなの
だから友達、君が害虫だとしても
私たちはハッピーな働くグループよ


Singing as we fetch the detergent box
For the smelly shirts and the stinky socks

その洗剤の箱を取ってきながら歌うの
臭うシャツに臭い靴下のためにの


Sing along
If you cannot sing, then hum along
As we're finishing our happy working song!

一緒に歌って
もし歌えないのなら、鼻歌で一緒に歌うの
このハッピーなお仕事の歌の最後のパートを歌いながらね!


Ah...wasn't this fun?

楽しかったでしょ?


英語の解説



little"little"は「小さい」という意味だけではなく「可愛らしい」「愛らしい」「弱々しい」という意味もあります。

so to speak"so to speack"は「言ってみれば」「いわゆる」「すなわち」「いわば」という意味です。

gay"gay"は「ゲイ」という意味だけではなく「陽気な」という意味もあります。

letting loose"let loose"は「好きなようにする」「感情を解き放つ」という意味です。


Happy Working Song(歌ってお仕事)についての解説


"Happy Working Song(歌ってお仕事)"は主人公のジゼルがニューヨークへたどり着き、ロバートと娘のモーガンに助けられ、アパートに留めてもらった際に散らかった部屋を動物たちと共に片付ける際にうたわれます。
また、この曲はアラジンの"Friend Like Me(フレンド・ライク・ミー)"や美女と野獣の"Beauty and the Beast(美女と野獣)"を製作したAlan Menken(アラン・メンケン)によって製作されています。